春雨

· 成书
一夜雨声迟,清寒生薄帷。 今朝庭院里,谁咏落花诗。 柳色青垂眼,山光淡扫眉。 残春知已尽,携酒听黄鹂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :缓慢。
  • (wéi):围在四周的帐幕。

翻译

一夜的雨声缓缓落下,清冷的寒意从轻薄的帷幔中渗透进来。 今天早上在庭院之中,是谁在吟诵着关于落花的诗呢? 柳树的颜色青翠,低垂如人的眼眉,山光景色淡雅,如同轻轻描画的眉毛。 残春已知道自己将要结束,我带着酒去倾听黄鹂的鸣叫。

赏析

这首诗描绘了春雨过后的景象以及诗人的感受。首联通过“一夜雨声迟”表现了雨落的持久,“清寒生薄帷”则烘托出一种清冷的氛围。颔联以问句的形式,增添了诗的韵味,引发读者对庭院中情景的想象。颈联运用比喻的修辞手法,将柳色和山光比作人的眉眼,生动形象地描绘了雨后的清新景色。尾联“残春知已尽”表达了对春天即将离去的感慨,而“携酒听黄鹂”则展现出诗人在这一情境中的闲适与淡然。整首诗意境清新,语言优美,通过对自然景色的描写和诗人的情感表达,营造出一种淡淡的忧伤与宁静的氛围。

成书

清满洲镶白旗人,穆尔察氏,字倬云,号误庵。乾隆四十九年进士,由主事累官户部右侍郎。工诗,尤长古体。有《多岁堂诗集》、《古诗选》。 ► 40篇诗文