凝翠

· 李纲
白蘋红蓼满汀洲,淅淅西风古渡头。 寒日无情又西下,清溪不语水东流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • “汀洲”:水边平地。
  • “淅淅”:形容风声。

翻译

白色的蘋草和红色的蓼草长满了水边平地,淅淅的西风在古老的渡口吹拂。寒冷的太阳无情地又向西边落下,清澈的溪流不说话,水向东流去。

赏析

这首诗描绘了一幅秋日江边的景象。诗中通过“白蘋红蓼”点明了季节,“满汀洲”展现出一片繁茂的景象。“淅淅西风”既营造了氛围,又增添了一丝萧瑟之感。“寒日无情又西下”写出了夕阳西沉,有一种时光流逝的无奈,而“清溪不语水东流”则更显清幽寂静,流露出一种平静而又略显惆怅的情绪。整体意境淡雅,情感含蓄。

李纲

李纲

宋邵武人,字伯纪,号梁溪。徽宗政和二年进士。宣和间为太常少卿,金人南下,因刺臂血上疏,请徽宗禅位太子以号召天下。钦宗立,历任兵部侍郎、东京留守、亲征行营使。坚主抗金,反对迁都,积极备战,迫使金兵撤离。未几以“专主战议”被逐。高宗建炎元年,进尚书左仆射兼门下侍郎。力主联合两河义士,荐宗泽,然高宗意存茍安,为相仅七十五日即罢。后屡陈抗金大计,均未纳。卒谥忠定。有《梁溪集》。 ► 1659篇诗文