殿柱记

· 李石
苍龙甲戌岁,修筑周公殿。 文翁至高君,学校已再变。 顺考兴平年,寔纪汉之献。 或云钟会书,入木字隐见。 自献而至会,朔历斗杓转。 会初入蜀时,意不止弱禅。 有如猿猱系,百巧欲伺便。 杀女不作难,机锋剧刀箭。 会书固出繇,家法素所善。 至学艾笔迹,暮夜走邮传。 老昭岂易欺,真伪猝难辨。 欺昭尔尚可,蜀士多秀彦。 当其下笔时,宁不愧颜面。 虽蒙黼藻文,不掩粪土贱。 周公傥有灵,白日下雷电。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 苍龙:太岁的别称。
  • 甲戌岁:古代的一种纪年方式。
  • 文翁:西汉循吏。
  • 高君:人名,具体不详。
  • 顺考:顺着考查。
  • 兴平年:东汉汉献帝刘协的年号之一。
  • 寔(shí):同“实”。
  • 朔历:从初一到月底的历书。
  • 斗杓(biāo):指北斗柄部的三颗星。
  • 钟会:三国时期曹魏军事家、书法家。
  • 繇(yáo):钟繇,东汉末年政治家、书法家。
  • :可能指邓艾。
  • 黼(fǔ)藻:华美的文辞。

翻译

在甲戌年太岁的时候,修筑了周公殿。从西汉的文翁到高君,学校已有了两次变化。顺着考查到东汉兴平年,实际上记录的是汉献帝的时候。有人说这是钟会写的字,进入木头里的字隐隐约约显现。从汉献帝到钟会,从初一到月底的历书以及北斗柄转动。钟会最初进入蜀地时,他的心意不止是对付懦弱的刘禅。就像猿猴被系住一样,有各种巧妙心思等待着合适机会。杀害女儿也不觉得为难,心机就像锋利的刀剑。钟会的书法确实源自钟繇,家传的法度向来他所擅长。以至于学习邓艾的笔迹,在夜晚通过驿站传递。聪明的诸葛亮岂是容易被欺骗的,真假突然之间难以辨别。欺骗诸葛亮你也许还可以,但蜀地有许多优秀杰出的人士。当他下笔的时候,难道不会羞愧于自己的脸面。即使蒙上了华美的文辞,也掩盖不了他如粪土般的卑贱。假如周公有灵,就会在白日里落下雷电。

赏析

这首诗围绕着周公殿以及相关的历史人物和事件展开。诗人提及了历史的变迁,从西汉文翁到高君时期学校的变化,以及与钟会相关的种种。诗中描绘了钟会的心机深沉和行为恶劣,批判了他的虚伪和丑恶行径。诗中也强调了即使有外在的掩饰,也无法改变其本质的低贱。同时,通过“周公傥有灵,白日下雷电”这种表述,表达了对不良行为的愤怒和谴责。整首诗在对历史的回顾与评议中,传达了对真诚、正直等品质的崇尚和对虚伪、邪恶的批判。语言上较为古朴厚重,具有较强的历史文化内涵。

李石

宋资州资阳人,字知几,号方舟。高宗绍兴二十一年进士。孝宗乾道中,以荐任太学博士。因直言径行,不附权贵,出主石室。蜀人从学者如云,闽越之士亦万里而往,刻石题诸生名者几千人。后为成都倅。时作山水小笔,风调远俗。卒年七十余。有《方舟易说》、《方舟集》、《续博物志》等。 ► 523篇诗文