(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 通中:整个,全部。
- 挽断:拉断,扯断。
翻译
整个晚上玉枕透着丝丝凉意梦特别长,花影笼罩着台阶月光浸润着长廊。拉断罗巾也留不住梦中人,醒来时还残留着离去时的香气。
赏析
这首诗营造出一种清幽、惆怅的氛围。“通中玉冷梦偏长”既点明了夜的清凉,又暗示了梦的漫长和孤寂。“花影笼阶月浸廊”通过花影、月光等景物描写,增添了环境的静谧和优美。“挽断罗巾留不住”生动地表现出主人公极力想留住某种东西却又无可奈何的心情。最后一句“觉来犹有去时香”则给人一种怅然若失又回味悠长的感觉,进一步强化了那份惆怅和留恋之情。全诗情景交融,细腻地传达出一种微妙的情感。

李之仪
李之仪,北宋词人,字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(今山东省庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。
► 847篇诗文
李之仪的其他作品
- 《 吕吉甫第乃谢镇西故居中间常为佛刹而双桧则旧物也刘梦得有诗因赋其韵 》 —— [ 宋 ] 李之仪
- 《 清凉寺觉海召饭出数帖相示览之怆然求诗为记 》 —— [ 宋 ] 李之仪
- 《 延之置酒南园因书柱上 》 —— [ 宋 ] 李之仪
- 《 首夏 》 —— [ 宋 ] 李之仪
- 《 俞清老挽词二首 》 —— [ 宋 ] 李之仪
- 《 失题九首 》 —— [ 宋 ] 李之仪
- 《 浣溪沙 其二 为杨姝作 》 —— [ 宋 ] 李之仪
- 《 八月十一日九月六日二十四日三梦过赵仲强家坐中人物笑语一一如平时因寄长句庶蒙藻思见酬因投一会面之慰也 》 —— [ 宋 ] 李之仪