侠客行

击筑复击筑,欲歌双泪横。 宝刀重如命,命如鸿毛轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 击筑(jī zhù):古代的一种弦乐器,似筝,以竹尺击之,为古人悲歌时的一种乐器。
  • (zhù):古代弦乐器,形似琴,有十三弦。演奏时,左手按弦的一端,右手执竹尺击弦发音。

翻译

不停地击打着筑,想要歌唱却泪水双流。宝刀被看得如同生命一样重要,可生命却如鸿毛般轻微。

赏析

这首诗短短四句,却蕴含着深刻的情感和强烈的对比。诗中通过“击筑”这一动作和“欲歌双泪横”的描写,表现出诗人内心的悲愤和无奈。“宝刀重如命”强调了侠客对宝刀的珍视,将其视为生命的一部分,而“命如鸿毛轻”则形成了鲜明的对比,暗示了生命的无常和轻贱,可能是在表达对某种不公或无奈境遇的感慨。整首诗语言简洁,意境深沉,给人以强烈的情感冲击。

吴龙翰

宋徽州歙县人,字式贤,一作武贤,号古梅。理宗景定五年乡贡,以荐授编校国史院实录文字。元世祖至元十三年,乡校诸生礼请充教授,寻弃去。嗜奇学,博为诗。有《古梅吟稿》。 ► 175篇诗文