(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 击筑(jī zhù):古代的一种弦乐器,似筝,以竹尺击之,为古人悲歌时的一种乐器。
- 筑(zhù):古代弦乐器,形似琴,有十三弦。演奏时,左手按弦的一端,右手执竹尺击弦发音。
翻译
不停地击打着筑,想要歌唱却泪水双流。宝刀被看得如同生命一样重要,可生命却如鸿毛般轻微。
赏析
这首诗短短四句,却蕴含着深刻的情感和强烈的对比。诗中通过“击筑”这一动作和“欲歌双泪横”的描写,表现出诗人内心的悲愤和无奈。“宝刀重如命”强调了侠客对宝刀的珍视,将其视为生命的一部分,而“命如鸿毛轻”则形成了鲜明的对比,暗示了生命的无常和轻贱,可能是在表达对某种不公或无奈境遇的感慨。整首诗语言简洁,意境深沉,给人以强烈的情感冲击。