过香积寺

· 李复
迂辙来寻昔岁题,恍然前世意犹迷。 荒庭老树半空腹,坏塔野禽争暮栖。 晚学尽惊新使节,残僧时认旧沙弥。 松房自出成何事,二十馀年东复西。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 迂辙:指弯曲不直的道路,比喻曲折的人生道路。
  • 昔岁题:过去的题诗或留言。
  • 恍然:猛然,突然。
  • 境迷:心神恍惚,如入梦境。
  • 荒庭:荒芜的庭院。
  • 半空腹:形容老树的空洞。
  • 坏塔:破败的佛塔。
  • 野禽:野生的鸟类。
  • 暮栖:傍晚时分栖息。
  • 新使节:新来的官员。
  • 残僧:年老的僧人。
  • 旧沙弥:从前的年轻僧侣。
  • 松房:松木建造的房屋,可能指僧舍。
  • 东复西:来回往复,形容人生无定。

翻译

沿着弯曲的小路追寻着往年的诗句痕迹, 仿佛穿越回前世,心中仍感迷茫。 荒凉的庭院里,老树干空洞如屋, 破败的塔顶,野鸟竞相在黄昏时分归巢。 新来的官员让我感到惊讶, 而那几位老僧还能认出我这个旧日的沙弥。 在这松木建造的房子里发生了什么? 二十多年过去,我却还在东西奔波。

赏析

这首诗描绘了诗人重访香积寺时的感慨。通过"恍然前世意犹迷",表达了他对过往时光的怀念和对人生的深深思索。"荒庭老树半空腹,坏塔野禽争暮栖",形象地刻画了寺庙的衰败,也暗示了岁月的无情流逝。"晚学尽惊新使节,残僧时认旧沙弥",对比新旧更迭,流露出对世事变迁的感叹。最后两句,以松房为背景,寓言般地反映了诗人自己漂泊不定的生活状态,表达了对安定生活的渴望。整首诗情感深沉,语言质朴,展现了诗人对人生哲理的深刻洞察。

李复

宋京兆府长安人,字履中,世称潏水先生。神宗元丰二年进士。尝师张载。喜言兵事,于书无所不读,工诗文。累官中大夫、集贤殿修撰。徽宗崇宁中,为熙河转运使,以议边事不合罢。金兵入关中,起知秦州,空城无兵,遂遇害。有《潏水集》。 ► 459篇诗文