(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
邺城:古代地名,在今河北省临漳县西。(邺,yè) 蓟门:泛指蓟州城门,在今北京市德胜门外。(蓟,jì) 生计:生活的状况。 疏:疏远,这里指稀少。 乡信:家乡的信息。 归期:回来的日期。 客愁:客居他乡的忧愁。 光阴:时间。 道路:这里指旅途。 慷慨:情绪激昂,充满正气。 交游:结交朋友,往来交际。 燕歌:泛指悲壮的燕地歌谣。 孤云:单独飘浮的云片。
翻译
你来的时候邺城正下着雪,你离去时蓟门已入秋。 生活的状况使得家乡的信息稀少,确定了归期能减轻客居他乡的忧愁。 时间在漫长的旅途中流逝,激昂的情绪存在于几次交往之中。 谁能知晓那唱着燕地歌谣的地方,孤独的云彩正傍依着酒楼。
赏析
这首诗以简洁的语言,描绘了友人的来与去,以及在异乡的感受。首联通过“雪”和“秋”的季节变化,暗示了时间的推移,也营造出一种时光流转的氛围。颔联写出了异乡生活的不易和对家乡的思念,归期的确定能稍减客愁,体现了诗人对友人心情的理解。颈联感慨时光在旅途上消逝,而真挚的友情却能让人情绪激昂。尾联以“孤云傍酒楼”的画面,烘托出一种孤独、苍凉的意境,同时也让人对燕地的歌谣产生联想,增添了诗的韵味。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对友人的关切和对离别的感慨。