长歌行

人孰不有父,王侯为之教其子。人孰不有兄,王侯为之教其弟。 青青子衿,忠信孝悌。出言有章,邦家之光。猗其中洲之菁莪兮,北山有杨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shú):谁。
  • (jīn):衣领。
  • (tì):敬爱兄长,泛指敬重长上。
  • (yī):叹词,表示赞美。
  • 菁莪(jīng é):《诗·小雅》中《菁菁者莪》篇名的简称,后常用来比喻乐育贤才。

翻译

人谁没有父亲呢,王侯以此教导他们的子女。人谁没有兄长呢,王侯以此教导他们的弟弟。 那穿着青色衣领衣服的人啊,忠诚守信,孝顺友爱。说话有条有理,是国家的荣光。赞叹那河洲中培育人才的美好景象啊,北山上有高大的杨树。

赏析

这首诗以简洁的语言强调了家庭中父兄的教育责任,以及忠信孝悌的重要性。诗中提到“青青子衿”,借代那些有品德的人,他们具备忠信孝悌的品质,说话得体,是国家的荣耀。“猗其中洲之菁莪兮”这句,表达了对培养人才的赞美之情,暗示着社会对优秀人才的渴望和重视。整首诗语言简练,寓意深刻,通过对传统美德的强调,传达出一种积极的价值观。

霍与瑕

明广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。 ► 753篇诗文