题独骏图

· 蓝仁
圉人牵出柳风凉,十二天闲白昼长。 老眼渐看兵革息,相逢期在华山阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 圉人(yǔ rén):养马的人。
  • 天闲:皇家养马的地方。

翻译

养马人牵着骏马走出,柳间微风带来丝丝凉意,皇家马厩中的骏马在白天显得悠闲,时间也仿佛变得漫长。我这双老眼渐渐看到战争平息,期望能与你在华山之阳相逢。

赏析

这首诗以描绘骏马出场为开端,通过“柳风凉”烘托出一种宁静的氛围。“十二天闲白昼长”既写出了骏马的悠闲,也暗示了和平时期的景象。后两句表达了诗人对战争平息的欣慰以及对未来美好相遇的期待。整首诗语言简洁,意境深远,透露出诗人对和平的向往和对未来的希望。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文