(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 圉人(yǔ rén):养马的人。
- 天闲:皇家养马的地方。
翻译
养马人牵着骏马走出,柳间微风带来丝丝凉意,皇家马厩中的骏马在白天显得悠闲,时间也仿佛变得漫长。我这双老眼渐渐看到战争平息,期望能与你在华山之阳相逢。
赏析
这首诗以描绘骏马出场为开端,通过“柳风凉”烘托出一种宁静的氛围。“十二天闲白昼长”既写出了骏马的悠闲,也暗示了和平时期的景象。后两句表达了诗人对战争平息的欣慰以及对未来美好相遇的期待。整首诗语言简洁,意境深远,透露出诗人对和平的向往和对未来的希望。
蓝仁
元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。
►
526篇诗文
蓝仁的其他作品
- 《 次韵答刘南山 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 题小幅雪景 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 环谷余国权名行亭曰环谷中以旧得朱子所书风月无边字扁之题诗四首 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 题刘伯寿菊逸卷 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 阙雨寄程云壑 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 蓝涧杂诗五首 其二 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 送牛自牧住武夷仙掌庵 》 —— [ 明 ] 蓝仁
- 《 予壮年时幽居山谷尘俗罕接惟与泉石草木为侣日徜徉其间醒悦心目而已年老力衰世移事改向之醒心悦目者反足以损灵乱思矣盖所养于中者既异故应于外者自殊是以石失其贞而存其乱木失其美而存其恶泉失其清而存其污草失其劲而存其弱理固然也因成律诗四首以泄胸中之郁抑呈录同志庶知比兴之有在焉 》 —— [ 明 ] 蓝仁