(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 无营:无所谋求。
- 谩说:空说,徒说。谩(màn)
- 疏晚计:疏远对未来的规划。
- 浊醪(zhuó láo):浊酒。
翻译
不想去谋求什么,写诗也觉得辛苦,别说有所谋求就会劳累。鸟儿在半夜三更转移栖息之处,在孤高的月亮下,松树显得格外清凉。我对人情世故变得生疏,也少了对未来的规划,而世间的人事却把细微之事看得很重。我想要栖息在山林沟壑之中,忘却言语,沉醉在浊酒里。
赏析
这首诗表达了诗人对世俗事务的疲惫和对宁静自然的向往。诗的开头,诗人说即使不追求功利,写诗也并非轻松之事,这体现了他内心的一种苦闷。接着通过对鸟宿、松凉等自然景象的描写,营造出一种清冷的氛围,也反映出诗人内心的孤独和凉意。“客情疏晚计,人事重秋毫”则表达了诗人对人情世故的疏离和对世事琐碎的无奈。最后,诗人表达了想要隐居山林、借酒消愁的愿望,体现了他对世俗的厌倦和对自由宁静的渴望。整首诗语言简洁,意境深远,情感真挚,让人感受到诗人内心的矛盾和追求。