(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 怯(qiè):害怕,畏惧。
- 浑河:河流名称。
- 漕驿(cáo yì):指漕运和驿站。
- 驱麾(qū huī):指挥,驱使。
- 笔札(bǐ zhá):毛笔与简牍,这里指公文文书。
- 内庭:皇宫内的庭院,此处代指宫廷。
- 恩渥(ēn wò):帝王给予的恩泽。
- 缯(zēng):丝织品的总称。
翻译
十月的风寒冷得几乎要凝结,靠近阳光的楼阁让人害怕先去攀登。 浑河的水落下后才开始试着骑马,漕运和驿站的消息快速传递,已报告河水开始结冰。 上将被驱使回归处理公文文书,宫廷里的恩泽只是一些丝织品。 深深的忧愁和微薄的力量让人不知依靠什么,浑浊的酒在这新到来的寒冷中让人难以承受。
赏析
这首诗描绘了深秋时节的寒冷景象以及诗人内心的忧愁。诗的首联通过描写十月的寒风和让人畏惧的楼阁,烘托出一种寒冷、压抑的氛围。颔联写浑河水落和漕驿报冰,进一步强调了环境的寒冷和形势的紧迫。颈联提到上将被召回处理文书事务,宫廷的恩赐也只是些丝织品,暗示了时局的艰难和无奈。尾联则表达了诗人深深的忧愁和无力感,在这新寒之际,连浊酒也无法排解心中的苦闷。整首诗以景衬情,将寒冷的自然环境与诗人内心的愁苦相结合,表现了诗人对现实的忧虑和对未来的迷茫。