次西涯春兴韵

· 谢铎
云满青山水满池,可堪归思转迟迟。 光荣在我真何益,愧负平生只自知。 闲忆野芳春兴灭,坐怜庭树午阴移。 路歧堪恨还堪笑,病骨生从未老时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 可堪:那堪,怎堪。
  • 愧负:羞愧辜负。
  • 堪恨:令人遗憾怨恨。

翻译

云朵布满青山,水填满了池塘,怎堪那归家的思绪迟迟流转。荣耀于我来说真的有什么益处呢,惭愧辜负了自己的一生也只有自己知道。悠闲时回忆起野外的花香,春天的兴致忽起忽灭,坐着怜悯庭院中的树木,中午的树阴在慢慢移动。人生的路途充满了遗憾和可笑之处,病弱的身体从没有衰老的时候就开始产生了。

赏析

这首诗以景入手,云满青山、水满池的景象本应是美好宜人的,但诗人的归思却“转迟迟”,形成了一种反差,暗示了诗人内心的矛盾和不安。诗中提到“光荣在我真何益,愧负平生只自知”,表达了诗人对荣耀的思考和对自己人生的反思,认为荣耀并非真正的有益之物,而自己对人生的辜负只有自己清楚,体现了一种深沉的自我认知和内省。“闲忆野芳春兴灭,坐怜庭树午阴移”通过对野外花香和庭树午阴的描写,表现出诗人在闲暇时的思绪变化以及对时光流逝的敏感。最后“路歧堪恨还堪笑,病骨生从未老时”则表达了诗人对人生道路的复杂情感,既有遗憾怨恨,又有无奈自嘲,同时也提到了病骨早生,增添了一丝悲凉的色彩。整首诗情感真挚,意境深沉,通过对自然景象和内心感受的描绘,展现了诗人对人生的思考和感悟。

谢铎

谢铎

明浙江太平人,字鸣治,号方石。天顺八年进士。授编修,进侍讲,直经筵。遭丧服除,遂不起。弘治初,以原官召修《宪宗实录》,擢南京国子祭酒,累官礼部右侍郎管祭酒事,居五年引疾归。经术湛深,文章有体要。任职国子监时,严课程,杜请谒,增号舍。卒谥文肃。有《赤城论谏录》、《伊洛渊源续录》、《赤城新志》、《桃溪净稿》。 ► 98篇诗文

谢铎的其他作品