赠张兼善

· 蓝仁
赠人相识自平川,乂会松轩炙石泉。 惆怅望云怀故旧,周流观世避英贤。 河图拟究成书际,羲易应参未画前。 颇讶华山陈处士,白云深处至今眠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乂(yì):治理,安定。
  • 松轩:植有松树的住所。
  • 炙(zhì):烤。
  • 石泉:山石中的泉流。
  • 惆怅(chóu chàng):因失意或失望而伤感、懊恼。
  • 望云:比喻思念远方的亲人。
  • 周流:到处流浪;四处漂泊。
  • 河图:伏羲通过黄河中浮出龙马身上的图案,与自己的观察,画出的“八卦”,而龙马身上的图案就叫做“河图”。
  • 羲易:伏羲氏所创作的《易经》。

翻译

在平川之地与你相识并相赠,又在松轩一同烤石泉之水。 心怀忧伤望着云彩思念故交旧友,四处漂泊观察世间回避英才贤士。 想要探究河图差不多要写成书的时候,伏羲创作的《易经》应该在天地未形成之前就去参悟。 很是惊讶华山的陈处士,在白云深处至今安睡。

赏析

这首诗是作者赠给张兼善的作品。首联回忆了与友人相识相聚的情景。颔联表达了作者对故旧的思念以及对世事的感慨,流露出一种避世的情绪。颈联提到对河图和羲易的思考,展现了作者对古代文化和哲学的探讨。尾联以华山陈处士在白云深处安睡作结,给人一种超脱尘世的感觉。整首诗意境深远,情感复杂,既有对友情的珍视,又有对人生和世事的思考,同时还蕴含着一种对宁静超脱境界的向往。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文