(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乂(yì):治理,安定。
- 松轩:植有松树的住所。
- 炙(zhì):烤。
- 石泉:山石中的泉流。
- 惆怅(chóu chàng):因失意或失望而伤感、懊恼。
- 望云:比喻思念远方的亲人。
- 周流:到处流浪;四处漂泊。
- 河图:伏羲通过黄河中浮出龙马身上的图案,与自己的观察,画出的“八卦”,而龙马身上的图案就叫做“河图”。
- 羲易:伏羲氏所创作的《易经》。
翻译
在平川之地与你相识并相赠,又在松轩一同烤石泉之水。 心怀忧伤望着云彩思念故交旧友,四处漂泊观察世间回避英才贤士。 想要探究河图差不多要写成书的时候,伏羲创作的《易经》应该在天地未形成之前就去参悟。 很是惊讶华山的陈处士,在白云深处至今安睡。
赏析
这首诗是作者赠给张兼善的作品。首联回忆了与友人相识相聚的情景。颔联表达了作者对故旧的思念以及对世事的感慨,流露出一种避世的情绪。颈联提到对河图和羲易的思考,展现了作者对古代文化和哲学的探讨。尾联以华山陈处士在白云深处安睡作结,给人一种超脱尘世的感觉。整首诗意境深远,情感复杂,既有对友情的珍视,又有对人生和世事的思考,同时还蕴含着一种对宁静超脱境界的向往。