和区逵鸿见示村居之作

夏日过南圃,榕阴接地苍。 草亭还可坐,石榻不胜凉。 荔子缘堤熟,荷花隔水香。 更多幽赏伴,渔艇系垂杨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南圃(pǔ):南边的园圃。
  • 榕阴:榕树的树荫。
  • :深青色,这里指树荫浓密。
  • 石榻:石头做的床榻。
  • 荔子:荔枝。
  • 幽赏:幽雅的景致观赏。

翻译

夏天的时候经过南边的园圃,榕树的树荫浓密,一直连接到地面,呈现出深青色。 草亭依然可以坐下来休憩,石头做的床榻让人感到无比凉爽。 沿着堤岸的荔枝已经成熟,隔着水就能闻到荷花的香气。 有更多清幽的景致可供观赏,还有渔船系在垂杨柳下。

赏析

这首诗描绘了夏日村居的景色,营造出一种宁静、清凉、优美的氛围。诗中通过“榕阴接地苍”表现出榕树树荫的浓密,给人以清凉之感;“草亭还可坐,石榻不胜凉”进一步强调了环境的宜人;“荔子缘堤熟,荷花隔水香”从视觉和嗅觉两个方面描绘了夏日的果实和花卉,增添了生活气息和美感;最后“更多幽赏伴,渔艇系垂杨”则展现了一幅悠然的水乡画面,使整首诗的意境更加深远。全诗语言简洁,画面感强,让读者能够感受到诗人对夏日村居生活的喜爱和对自然美景的赞美。

霍与瑕

明广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。 ► 753篇诗文