(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 遐祉(xiá zhǐ):长远的幸福。
- 荐(jiàn):进献,祭献。
- 燕喜(yàn xǐ):宴饮喜乐。
- 偕老(xié lǎo):共同生活到老。
翻译
园子里有蔬菜啊还有枸杞,鲜美的鱼儿上钩啊有鳊鱼有鲤鱼。 酒已酿好啊螃蟹正肥,进献于寿宴啊满是宴饮的欢乐。 有橘树的洲啊有栗树的地,君子与伴侣共同老去啊快乐不停息。
赏析
这首诗描绘了一幅美好的生活景象。诗中提到园中的蔬菜、枸杞,以及钓到的鳊鲤等鲜美的鱼,还有酿好的酒和肥美的螃蟹,这些都展现了丰富的物质生活。而“荐寿筵兮燕喜”则表现了欢乐的宴会场景。最后“橘之洲兮栗之里,君子偕老兮乐未已”,描绘了一个美好的环境以及人们期望长久相伴、快乐不断的愿望。整首诗语言简洁,意境优美,通过对各种美好事物的描写,表达了对幸福生活的向往和追求。
霍与瑕的其他作品
- 《 发南浦渡鄱湖杂咏 其一 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 又用一杯亭春望前韵四首 其三 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 山斗遗思 其四 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 送杜方伯入觐 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 珠江别意送赵瀫阳太史东归 其三 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 奉怀弼塘尊师古林尊丈二首 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 走笔 》 —— [ 明 ] 霍与瑕
- 《 赠大司马文峰陈老先生东归 其一 》 —— [ 明 ] 霍与瑕