期云松会宿不至

· 蓝仁
松轩会宿兴难乘,坐听城头转二更。 北斗忽高当静夜,南风不起又悭晴。 鼎中茶熟思清话,囊里诗成欲细评。 相对白头宜一笑,百年几度入山城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兴难乘:兴致难以实现。乘(chéng),趁着,这里引申为实现。
  • 悭(qiān)晴:吝惜晴天,指天气阴沉。

翻译

在松轩相约一同留宿,然而这个愿望难以实现。我坐在那里,听到城头的更鼓已敲到二更。北斗星忽然高高升起,在这寂静的夜晚,南风没有吹起,天气又阴沉下来。鼎中的茶已经煮熟,我想着能有一场清雅的谈话;行囊中的诗已经写成,想要仔细品评。我们相对而坐,应该一笑以对这满头白发,人生百年,又能有几次来到这山城呢?

赏析

这首诗以相约留宿却未达成的事件展开,描绘了夜晚的寂静、天气的阴沉,以及诗人对清谈和评诗的期待,最后表达了对时光易逝、人生短暂的感慨。诗中通过“城头转二更”“北斗忽高”“南风不起”等细节,营造出一种静谧而略带忧愁的氛围。“鼎中茶熟思清话,囊里诗成欲细评”则表现出诗人对文化交流和艺术创作的热爱。整首诗意境深远,情感真挚,语言简练而富有表现力。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文

蓝仁的其他作品