(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 兴难乘:兴致难以实现。乘(chéng),趁着,这里引申为实现。
- 悭(qiān)晴:吝惜晴天,指天气阴沉。
翻译
在松轩相约一同留宿,然而这个愿望难以实现。我坐在那里,听到城头的更鼓已敲到二更。北斗星忽然高高升起,在这寂静的夜晚,南风没有吹起,天气又阴沉下来。鼎中的茶已经煮熟,我想着能有一场清雅的谈话;行囊中的诗已经写成,想要仔细品评。我们相对而坐,应该一笑以对这满头白发,人生百年,又能有几次来到这山城呢?
赏析
这首诗以相约留宿却未达成的事件展开,描绘了夜晚的寂静、天气的阴沉,以及诗人对清谈和评诗的期待,最后表达了对时光易逝、人生短暂的感慨。诗中通过“城头转二更”“北斗忽高”“南风不起”等细节,营造出一种静谧而略带忧愁的氛围。“鼎中茶熟思清话,囊里诗成欲细评”则表现出诗人对文化交流和艺术创作的热爱。整首诗意境深远,情感真挚,语言简练而富有表现力。