陟东门

我思古人,温良恭俭。 诗书执礼,觉此良彦。 民到于今,是彝是宪。 彼美人之寿兮,硕人之寿兮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 陟(zhì):登,升。
  • 良彦:指才德出众的人。
  • 彝(yí):常道,法度。
  • :法令。

翻译

我思念往昔的古人,他们温柔、善良、恭敬、节俭。 他们研读诗书,遵行礼教,我深感这才是杰出的人才。 民众直至今日,都将他们作为常规和法则。 那些美好的人啊长寿,德才出众的人啊长寿啊。

赏析

这首诗表达了作者对古人美好品德的追思和敬仰。诗中提到古人具有温良恭俭的品德,并且重视诗书和礼教,作者认为这些古人是才德出众的人,民众至今仍将他们视为楷模和准则。最后,作者表达了对这些美好之人能够长寿的祝愿。整首诗简洁明了,语言古朴,通过对古人的赞美,传达了一种对美好品德的向往和追求。

霍与瑕

明广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。 ► 753篇诗文