和云松雪中十绝

· 蓝仁
天上浮光带玉京,世间幻境入琼林。 冯夷夺得天孙巧,剪水飞花一夜深。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冯夷(féng yí):神话中的水神。
  • 天孙:星名,即织女星。

翻译

天空中浮动的光芒带着京城的影子,世间如同幻境般的雪景好似进入了美玉般的树林。水神冯夷夺得了织女的精巧技艺,一夜之间剪裁水制成雪花纷纷扬扬飘洒,使得大地深深被积雪覆盖。

赏析

这首诗描绘了雪后的美景。诗的前两句通过“天上浮光带玉京”和“世间幻境入琼林”,将天空的光芒与雪后的世界相融合,营造出一种梦幻般的氛围。后两句“冯夷夺得天孙巧,剪水飞花一夜深”,运用神话传说,赋予雪花以神秘的色彩,形象地表现出雪下得之大、之美。整首诗意境优美,富有想象力,让人感受到冬日雪景的魅力。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文