代毛生答

· 蓝仁
浮世容身狭,韶光过眼非。 瓦盆盛社酒,槲叶制秋衣。 礼乐休拘束,渔樵乞放归。 前林逐麋鹿,未与素心违。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 浮世:人间,人世。(注:“浮”读音为“fú”)
  • 韶光:美好的时光,常指春光。(注:“韶”读音为“sháo”)
  • 社酒:旧时于春秋社日祭祀土神,饮酒庆贺,称社酒。
  • 槲叶:槲树的叶子。(注:“槲”读音为“hú”)
  • 素心:本心;心地纯洁。

翻译

在这尘世中安身立命的地方狭窄,美好的时光转瞬即逝不再回来。 用瓦盆盛着祭祀后的社酒,用槲树叶制作秋天的衣裳。 礼乐制度不要对人有过多的拘束,我希望能像渔人和樵夫那样被放回民间。 前往山林中追逐麋鹿,这样的生活没有违背我原本纯洁的内心。

赏析

这首诗表达了诗人对尘世生活的一些看法和对自由、本心的追求。诗的前两句感慨人世艰难,时光易逝。接下来描述了简朴的生活,用瓦盆盛酒,用槲叶制衣,体现出一种朴素自然的生活态度。后两句则表达了对礼教拘束的不满,渴望像渔樵那样回归自然,追求内心的自由,与自己纯洁的本心相符。整首诗语言简洁,意境清新,传达出诗人对自由和本真的向往,以及对世俗束缚的超脱态度。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文