(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔓(màn)草:蔓生的野草。
- 桑麻:桑树和麻。泛指农作物或农事。
- 农功:农事。
翻译
在一片经历过战争破坏的荒园里,主人流离失所未能安稳居住。春天来了,随意想着桑麻能生长起来,时间久了,又有谁来将这蔓生的野草清除呢。感慨地想到农事难以自己舍弃,静静地看着人事已不像当初。道路旁时不时有栽种瓜苗的人,在迷蒙的烟雨中才分出半亩地来耕种。
赏析
这首诗描绘了战后荒园的景象以及诗人的感慨。首联点明荒园是战争的遗留产物,主人也因此流落他乡,不安居。颔联通过对春天桑麻生长的想象和蔓草无人清除的现实,表现出荒园的荒芜和人们生活的艰难。颈联表达了诗人对农事的不舍和对人事变迁的无奈。尾联中“道旁时有栽瓜者”在荒芜中显出一丝生机,“烟雨才分半亩锄”则描绘出在艰难环境中人们依旧努力耕种的情景。整首诗意境苍凉,通过对荒园的描写,反映了战争的破坏和人们生活的困苦,同时也透露出对农事的重视和对未来的一丝希望。