题方方壶风云高仙图

· 蓝仁
仙人来往驭飙车,岂料遗踪入画图。 林下曾逢骑一虎,云间常想度双凫。 千峰夜月箫声远,万里晴天剑影孤。 未遂沧州瑶草愿,梦随飞佩过方壶。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 飙车(biāo chē):传说中御风而行的神车。
  • 林下:幽僻之境,指隐居之处。
  • (fú):野鸭。
  • 沧州:泛指隐居的地方。
  • 瑶草:传说中的仙草,这里指对仙境的向往。
  • 方壶:传说中的仙山名。

翻译

仙人来来往往驾驭着神车,没想到他们的踪迹被绘入了图画中。在山林之下曾遇见骑着一只老虎的仙人,在云间常常想象他们驾驭着两只野鸭飞过。千峰之上,夜晚的月光下箫声飘向远方,万里晴天中,孤独的剑影闪烁。未能实现前往沧州寻觅仙草的愿望,只能在梦中随着飞舞的玉佩经过方壶仙山。

赏析

这首诗描绘了一幅仙人的奇幻画面,充满了神秘和浪漫的色彩。诗中通过“仙人驭飙车”“林下骑虎”“云间度双凫”等场景的想象,展现出诗人丰富的想象力和对仙境的向往。“千峰夜月箫声远,万里晴天剑影孤”这两句,以景衬情,营造出一种悠远、孤寂的氛围,进一步烘托出诗人对仙人世界的憧憬和对现实中未能实现愿望的遗憾。最后,诗人表达了对仙境的向往只能在梦中实现的无奈。整首诗意境优美,用词精妙,情感真挚,给人以无尽的遐想。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文