山中时景四首

· 蓝智
野亭分坐纳微凉,绿树青阴昼景长。 不有山林深更僻,人间无处避骄阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 分坐:分别坐下。
  • 昼景:白昼的日光,代指白天。

翻译

在山中的野亭里分别坐下,享受着微微的凉意,绿树成荫,青阴满地,白天的时光显得格外漫长。要不是这山林幽深僻静,人间就没有地方可以躲避那炽热的骄阳了。

赏析

这首诗描绘了山中的夏日景色以及带来的清凉感受。诗的前两句通过“野亭”“微凉”“绿树青阴”“昼景长”等词语,营造出了一个幽静、清凉的夏日山林环境。后两句则强调了山林的僻深对于躲避骄阳的重要性,表达了诗人对山林的喜爱和对其避暑功能的赞美。整首诗语言简洁,意境清新,给人以一种闲适、惬意的感受。

蓝智

元明间福建崇安人,字明之,一作性之。蓝仁弟。元末与兄往武夷师从杜本,绝意科举,一心为诗。明洪武十年以荐授广西按察司佥事,以清廉仁惠著称。其诗清新婉约,与兄齐名。有《蓝涧集》。 ► 345篇诗文