题青山白云图

· 蓝仁
茆屋何人共住,石林似我曾游。 白云只在半岭,青山谁到上头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

茆屋:(máo wū)茅屋。 石林:由石头组成的像树林一样的地方,这里应指怪石嶙峋的地方。 半岭:半山腰。

翻译

那茅屋是谁在居住呢?那怪石嶙峋的地方我似乎曾经去过。白云只飘浮在半山腰处,又有谁能登上那青山的山顶呢?

赏析

这首诗以简洁的语言描绘了一幅青山白云图。诗中通过“茆屋”“石林”“白云”“青山”等景物,营造出一种幽静、深远的意境。前两句通过询问茆屋的居住者和回忆曾游的石林,引发读者的联想和思考。后两句则着重描写白云在半岭飘浮,青山难以登顶的景象,给人一种高远、神秘的感觉。整首诗语言平实,意境清新,表达了诗人对大自然的热爱和对山水之美的赞美,同时也流露出一种对世事的超脱和淡然。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文