听铁泉和韵

· 霍韬
求得知心只鹿麋,凤衰歌后更无诗。 黄云紫水看前哲,谁浚涓涓一脉微。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

鹿麋:在这里指志同道合的朋友。(jùn):疏通,挖深。

翻译

想要得到知心朋友就如同寻找鹿和麋一样困难,楚国衰败之后诗歌也跟着衰落,再无好诗出现。看着前人在黄云紫水间的过往,谁去疏通那涓涓细流般微弱的文化传承呢?

赏析

这首诗表达了作者对知音难觅和文化传承的思考。诗的前两句通过“知心只鹿麋”形象地表达了找到知心朋友的不易,以及对诗歌衰落的感慨。后两句则将目光投向历史的长河,以前人为例,思考着谁能承担起传承文化的责任,让那如涓涓细流般微弱的文化传承得以延续。整首诗意境深沉,富有哲理,引发人们对友情和文化的深思。

霍韬

霍韬

明广东南海人,字渭先,号兀厓、渭厓。正德九年进士第一。告归成婚,读书西樵山。世宗即位,授兵部主事。以议“大礼”称帝意,数迁,超拜礼部尚书,掌詹事府事。丁忧后,起历吏部左、右侍郎,以好与人竞,致帝厌之,出为南京礼部尚书。在南京,施政以维护礼教为要,而为人行事多不洽公论。再为礼部尚书卒,谥文敏。有《诗经解》、《象山学辨》、《程朱训释》、《西汉笔评》、《渭厓集》。 ► 185篇诗文