(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 古粤州:古代的粤州,今广西壮族自治区一带。(“粤”读作“yuè”)
- 勋猷:功绩。(“猷”读作“yóu”)
- 鹢:一种水鸟,古代常画鹢于船头,此处指船头。(“鹢”读作“yì”)
- 鸠:指鸟。这里可泛指鸟类。
翻译
在古粤州的山云间隐居了十年,我勉强支撑着衰弱多病的身体,想要为国家建立功绩。春天的江面上,画舫行驶,船头如鹢鸟般迎风前行;晴天的花堤旁,鸟儿的羽毛轻拂,如鸠鸟般自在。那些故旧好友,因为遥远的江水相隔,让我心中挂念;岁月流逝,催白了双鬓,如霜般浮现。奔波了半辈子,到底做成了什么事呢?回首往事,真觉得自己比不上马少游。
赏析
这首诗是作者在乙亥年奉命出山,告别三城的诸位君子时所作。首联讲述了自己在古粤州隐居十年后,虽身体衰弱多病,但仍怀有报国之志。颔联通过描绘春江画舫和晴日花堤的美景,烘托出一种宁静美好的氛围,但也可能暗含着作者对闲适生活的留恋。颈联表达了对故旧的思念以及对时光流逝的感慨。尾联则是作者对自己半生奔波的反思,认为自己成就有限,流露出一种惭愧之情。整首诗情感真挚,既表达了对过去的回忆和思考,也展现了对未来的迷茫和不安,同时在景色描写中融入了情感,使诗的意境更加深远。