(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孤棹(zhào):单独的船桨,指孤舟。
- 斜阳:夕阳。
- 一犁:一犁的深度,指耕地的深度。
- 暮雨:傍晚的雨。
- 藤花:藤本植物的花。
- 靡靡(mǐ):柔弱无力地。
- 阴阴:阴暗的样子。
翻译
孤舟在夕阳下划过水村,一犁深度的土地在傍晚的雨中。 藤花柔弱无力地落在地上,桑叶茂密遮蔽了门户。
赏析
这首作品以简洁的语言勾勒出一幅田园傍晚的静谧画面。孤舟、斜阳、暮雨、藤花和桑叶等元素,共同营造出一种宁静而略带忧郁的氛围。诗中“孤棹斜阳水村”描绘了夕阳下孤舟的孤独与宁静,“一犁暮雨平原”则通过暮雨的滋润,暗示了田园的生机。后两句“藤花靡靡落地,桑叶阴阴闭门”则进一步以藤花的柔弱和桑叶的茂密,来象征田园生活的恬淡与自足。整首诗语言凝练,意境深远,表达了对田园生活的向往和赞美。