过吉安府

仰止西江文献邦,环城一带水悠长。 暖风远扑游人笑,犹有当年翰墨香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 仰止:仰慕,向往。
  • 西江:指江西,因江西有西江水而得名。
  • 文献邦:指文化繁荣、文献丰富的地方。
  • 环城:围绕城墙。
  • 翰墨:指书法和绘画,这里泛指文化艺术。

翻译

我向往着江西这个文化繁荣的地方,城墙周围环绕着一条悠长的水流。温暖的春风远远地吹来,让游人不禁微笑,这里依然弥漫着当年文人墨客留下的文化艺术气息。

赏析

这首作品描绘了作者对江西吉安府文化氛围的向往和赞美。诗中,“仰止西江文献邦”一句,直接表达了作者对江西文化的敬仰之情。后三句则通过描绘城墙周围的水流、春风以及翰墨香,形象地展现了吉安府的文化底蕴和历史韵味,使读者仿佛能感受到那里的文化气息和历史沉淀。整首诗语言简练,意境深远,表达了对文化繁荣之地的无限向往和赞美。

张天赋

张天赋,字汝德,号叶冈,别号爱梅道人。兴宁人。少负才名,从湛甘泉游,闻性命之学。明世宗嘉靖十一年(一五三二)贡生,为县令祝枝山所赏识。尝讲学于崇正书院,凡三修县志,并与修《广东通志》及《武宗实录》。由拔贡任浏阳丞,署县事。以病乞归。年六十七。有《叶冈诗集》四卷。清咸丰《兴宁县志》卷九有传。张天赋诗,以明嘉靖刊本《叶冈诗集》为底本。 ► 558篇诗文