题远游卷

为君歌彻远游篇,八极秋高神凛然。 禹穴出云藜杖外,轩台飞雪酒杯前。 昔人不见牛马走,世俗宁知龟鹤年。 子去遥怜沧海上,春来梦绕紫芝田。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 歌彻:唱完。
  • 八极:最边远的地方。
  • 禹穴:指会稽(今浙江绍兴)的禹陵。
  • 藜杖:用藜的老茎做的手杖,质轻而坚实。
  • 轩台:传说中的仙人居处。
  • 牛马走:比喻为生活所迫,像牛马一样奔走的人。
  • 龟鹤年:比喻长寿。
  • 紫芝田:传说中仙人种植紫芝的地方。

翻译

我为你唱完了这首远游的歌,当秋高气爽时,站在八极之地,神情凛然。禹穴的云彩在藜杖之外飘过,轩台上的飞雪落在酒杯前。昔日的英雄已不见,像牛马一样奔走的人也不再,世俗之人又怎能知晓龟鹤般的年岁。你离去后,我遥望着那片沧海,心生怜悯,春天来临时,我的梦中总是围绕着那片紫芝田。

赏析

这首作品以远游为主题,通过对禹穴、轩台等神话传说的描绘,营造出一种超脱尘世的意境。诗中“八极秋高神凛然”一句,既展现了辽阔的视野,又透露出诗人内心的豪情。后句通过对“牛马走”和“龟鹤年”的对比,表达了对世俗的批判和对长寿的向往。结尾的“春来梦绕紫芝田”则寄托了对友人的深切思念和对仙境的无限憧憬。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文