秋江夜月

霜满空林红叶稀,捲篷秋露欲沾衣。 水鸟夜寒栖不定,双双偏掠客船飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 捲篷:指船帆。
  • 秋露:秋天的露水。
  • 沾衣:湿润衣服。
  • 水鸟:生活在水边的鸟类。
  • 夜寒:夜晚的寒冷。
  • 栖不定:栖息不安定。
  • 偏掠:掠过。

翻译

秋天的树林中,霜覆盖了空旷的地面,红叶稀疏。船帆卷起,秋露几乎要湿润我的衣裳。水边的鸟儿在夜寒中栖息不安,成双成对地掠过客船飞翔。

赏析

这首作品描绘了秋夜江上的景色,通过“霜满空林”和“红叶稀”传达了秋天的萧瑟感。诗中的“捲篷秋露欲沾衣”生动地表现了夜晚江上的湿润和寒冷。后两句“水鸟夜寒栖不定,双双偏掠客船飞”则通过水鸟的形象,增添了夜晚的生动和动感,同时也隐喻了旅人的孤独和不安。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对秋夜江景的细腻感受。

张家玉

明广东东莞人,字元子。崇祯十六年进士。李自成破京师时被执,劝自成收人望。自成败,南归。隆武帝授翰林侍讲,监郑彩军。隆武帝败,回东莞。永历元年,举乡兵攻克东莞城,旋失。永历帝任之为兵部尚书。又结连草泽豪士,集兵数千,转战归善、博罗等地,旋为清重兵所围,力尽投水死。永历帝谥文烈。 ► 187篇诗文