(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蔼(ǎi):茂盛的样子。
- 忽漫:忽然。
- 布金:形容桂花盛开,金黄色如布满金色。
- 楫(jí):船桨。
- 凌波:在水面上行走。
- 斟(zhēn):倒酒。
- 偃蹇(yǎn jiǎn):悠闲自在。
翻译
草堂周围的桂树茂盛,清新的树荫令人心旷神怡,忽然间枝头上的桂花全都盛开,金黄色如布满金色。多年来我一直梦想着拥有这样一棵大树,今日终于在小山中找到了它,费尽心思去寻找。虽然这桂树不能做成船桨让我在水面上行走,但我会用它酿成的酒,带着月光一起斟酌。这故园让我感到自在,即使穿着布袍,也不厌倦晚上的香气侵袭。
赏析
这首作品描绘了作者在草堂周围欣赏桂花盛开的情景,通过“蔼清阴”、“尽布金”等词语生动地表现了桂花的茂盛和美丽。诗中“大树几年劳梦寐,小山今日费招寻”表达了作者对这棵桂树的珍视和寻找的艰辛。后两句则通过“未教为楫凌波去,且酿成浆带月斟”展现了作者的豁达和自在,即使不能用桂树做成船桨去冒险,也能用它酿成的酒享受生活。最后一句“自是故园堪偃蹇,布袍宁厌晚香侵”则表达了作者对故园的深情和对简朴生活的满足。