斋居杂咏二十首

雨湿藕花渚,风吹芙蓉裳。 因看山梁雉,亡却沙丘羊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 斋居:指在书房或静室中居住。
  • (zhǔ):水中的小块陆地。
  • 芙蓉裳:用芙蓉花瓣制成的衣裳,这里形容衣裳的美丽。
  • 山梁雉:山脊上的野鸡。
  • 亡却:丢失,遗失。
  • 沙丘羊:沙丘上的羊,这里可能指具体的事物或机会。

翻译

雨水湿润了藕花盛开的小洲,微风吹拂着芙蓉花瓣般的衣裳。 因为观赏山脊上的野鸡,却不慎遗失了沙丘上的羊。

赏析

这首诗通过自然景物的描绘,展现了诗人斋居时的闲适与超然。诗中“雨湿藕花渚,风吹芙蓉裳”以细腻的笔触勾勒出一幅雨后花洲的静谧画面,藕花与芙蓉的意象交织,传达出清新脱俗的美感。后两句“因看山梁雉,亡却沙丘羊”则巧妙运用对比,表达了因沉醉于自然美景而忽略了其他事物的意境,体现了诗人对自然的热爱和对世俗的淡泊。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人超脱尘世、向往自然的心境。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文