赠晋陵王太学二首

羡尔遨游美,何知旅食艰。 长杨驰马去,芳草踏歌还。 久住唯金谷,常颓是玉山。 燕姬新买得,江上杏花颜。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 羡尔:羡慕你。
  • 遨游:自由地游玩。
  • :美好。
  • 旅食:旅途中的饮食,指旅途生活的艰辛。
  • 长杨:长长的杨柳。
  • 驰马:骑马疾驰。
  • 芳草:香草,常用来比喻美好的事物。
  • 踏歌:边走边唱。
  • 金谷:地名,这里指富贵之地。
  • :颓废,消沉。
  • 玉山:比喻人的品德高尚。
  • 燕姬:燕地的女子,这里指美丽的女子。
  • 买得:得到,拥有。
  • 杏花颜:像杏花一样的容颜,形容女子美丽。

翻译

羡慕你自由游玩的美好,怎知旅途生活的艰辛。 骑马疾驰在长长的杨柳下,边唱边走在芳草间归家。 长期居住在富贵的金谷,常感到消沉的是那高尚的玉山。 新得到的燕地美女,她的容颜如同江边的杏花。

赏析

这首诗表达了诗人对自由游玩生活的向往,同时感叹旅途的艰辛。诗中通过“长杨驰马”和“芳草踏歌”描绘了自由自在的游玩场景,而“旅食艰”则透露出旅途的不易。后两句通过对“金谷”和“玉山”的对比,表达了诗人对富贵与高尚的复杂情感。最后以“燕姬”和“杏花颜”作结,形象地描绘了美女的容颜,增添了诗的色彩和情感深度。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文