送陈仙湖司训擢陆梁教授

云间陈学士,文铎振浏庠。 诚实同司马,沉潜类紫阳。 文章谈孔孟,治业究皇王。 桃李春风蔼,门墙化日长。 萍踪天作合,兰芷道符芳。 联句诗盈卷,酣歌酒满觞。 天曹俄锡命,泮水顿生光。 乔擢扬文旆,颛敷教陆梁。 羽林瞻轨范,武弁囿纲常。 俎豆东风暖,蟠花挹露香。 长城添锁钥,北塞惧干将。 跨灶杨家学,乘龙韦諌章。 凤麟呈彩瑞,星斗焕毫芒。 去去跻华要,行行近故乡。 登仙誇快活,衣锦喜辉煌。 祖帐盈郊外,骤驹杂道傍。 思君知后夜,愧我滞遐方。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 司训:古代官名,负责教育。
  • :提拔。
  • 陆梁:地名,指广西一带。
  • 浏庠:指学校。
  • 紫阳:朱熹的别称,此处指学问深邃。
  • 治业:研究学问。
  • 皇王:指古代的帝王。
  • 门墙:指学府。
  • 萍踪:比喻行踪不定。
  • 兰芷:香草,比喻品德高尚。
  • 天曹:指天上的官署,比喻朝廷。
  • 锡命:赐予命令。
  • 泮水:古代学校的水池。
  • 乔擢:高升。
  • 颛敷:专门负责。
  • 羽林:皇帝的禁卫军。
  • 武弁:武官。
  • 俎豆:古代祭祀用的器具,比喻礼仪。
  • 蟠花:盘曲的花。
  • 干将:古代名剑,比喻威胁。
  • 跨灶:越过灶台,比喻超越前人。
  • 乘龙:比喻得到贤才。
  • 韦諌章:指古代的贤臣。
  • 凤麟:凤凰和麒麟,比喻杰出的人才。
  • 星斗:星星,比喻才华横溢。
  • 登仙:比喻达到极高的境界。
  • 衣锦:穿着锦衣,比喻显贵。
  • 祖帐:送行的帐篷。
  • 骤驹:快马。
  • 遐方:远方。

翻译

云间的陈学士,文教之声在浏庠中回响。 他的诚实如同司马,深沉如同紫阳。 他的文章谈论孔孟之道,研究古代帝王的治国之道。 他的学府如春风中的桃李,门墙内的教育如日中天。 他的行踪如浮萍,但品德如兰芷般芬芳。 他与友人联句作诗,诗卷满满,饮酒歌唱,酒杯满溢。 朝廷突然赐予他命令,学校的水池顿时生辉。 他被高升,挥舞着文旗,专门负责教育陆梁。 他的榜样被羽林军和武官所仰望。 他的礼仪如东风般温暖,他的学问如蟠花般芬芳。 他为北方边塞增添了坚固的防御,使敌人畏惧。 他超越了前人的学问,得到了贤才。 他的才华如凤凰和麒麟般杰出,如星斗般璀璨。 他前往显要之地,接近故乡。 他的成就如登仙般令人羡慕,他的显贵如衣锦般辉煌。 送行的帐篷遍布郊外,快马在道旁穿梭。 思念他的人知道,今夜之后,我将滞留在远方。

赏析

这首作品赞美了陈学士的学识、品德和教育成就,通过丰富的比喻和典故,展现了他的卓越和影响力。诗中“诚实同司马,沉潜类紫阳”等句,既表达了对陈学士的敬仰,也体现了诗人对学问和教育的重视。整首诗语言华丽,意境深远,情感真挚,是对陈学士的崇高赞誉。

张天赋

张天赋,字汝德,号叶冈,别号爱梅道人。兴宁人。少负才名,从湛甘泉游,闻性命之学。明世宗嘉靖十一年(一五三二)贡生,为县令祝枝山所赏识。尝讲学于崇正书院,凡三修县志,并与修《广东通志》及《武宗实录》。由拔贡任浏阳丞,署县事。以病乞归。年六十七。有《叶冈诗集》四卷。清咸丰《兴宁县志》卷九有传。张天赋诗,以明嘉靖刊本《叶冈诗集》为底本。 ► 558篇诗文