承郭易庵陈守愚邹柏窗邹静轩四老携酒过访话旧乐甚赋此答之

老街有五老,总角共交游。 动别经多载,相看尽白头。 喜吾归楚国,携酒过南楼。 犹作少年乐,宁教老便休。 高歌杨柳舞,酣饮菊花秋。 豪气乾坤塞,烟花眼界收。 脚跟随去住,山水任遨游。 对舞庭前鹤,忘机海上鸥。 一天垂巨幕,满眼放虚舟。 快乐符三岛,风流蔑五侯。 庐仙誇旧迹,洛社拟前脩。 桑落山中熟,还期再唱酬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 总角:古代未成年男女的发髻,这里指童年。
  • 动别:分别。
  • 白头:白发,指年老。
  • 楚国:指湖北一带,古为楚国之地。
  • 南楼:地名,具体位置不详。
  • 豪气乾坤塞:形容豪气充满天地。
  • 烟花眼界收:指美景尽收眼底。
  • 脚跟随去住:形容随遇而安,无拘无束。
  • 忘机海上鸥:比喻心无杂念,与世无争。
  • 虚舟:比喻空旷无碍的境界。
  • 符三岛:指仙境,三岛即传说中的蓬莱、方丈、瀛洲三仙岛。
  • 蔑五侯:不把五侯(古代五等爵位)放在眼里,表示超然物外。
  • 庐仙:指庐山,传说中有仙人居住。
  • 洛社:指洛阳的文人聚会。
  • 桑落:指桑树落叶,秋天。

翻译

老街上住着五位老者,我们从小一起玩耍。分别多年后,再次相见,大家都已白发苍苍。我很高兴能回到楚国,他们带着酒来到南楼与我相聚。我们像年轻时一样快乐,不让老去成为停止欢乐的理由。我们高声歌唱,欣赏杨柳舞,畅饮菊花酒,享受秋天的美景。我们的豪气充满天地,美景尽收眼底。我们随遇而安,无拘无束,与庭前的鹤一起跳舞,心无杂念,像海上的鸥鸟一样自在。我们仰望广阔的天空,眼前是无碍的境界。我们的快乐如同仙境,不把世俗的权贵放在眼里。我们回忆过去的足迹,期待再次相聚,共同唱和。

赏析

这首诗描绘了五位老友重逢的欢乐场景,通过“总角共交游”、“相看尽白头”等句,展现了他们深厚的友情和岁月的流逝。诗中“豪气乾坤塞”、“烟花眼界收”等句,表达了他们不减当年的豪情和对美景的欣赏。最后,诗人以“快乐符三岛,风流蔑五侯”表达了对超然物外生活的向往,以及对未来再次相聚的期待,体现了诗人对友情和生活的热爱。

张天赋

张天赋,字汝德,号叶冈,别号爱梅道人。兴宁人。少负才名,从湛甘泉游,闻性命之学。明世宗嘉靖十一年(一五三二)贡生,为县令祝枝山所赏识。尝讲学于崇正书院,凡三修县志,并与修《广东通志》及《武宗实录》。由拔贡任浏阳丞,署县事。以病乞归。年六十七。有《叶冈诗集》四卷。清咸丰《兴宁县志》卷九有传。张天赋诗,以明嘉靖刊本《叶冈诗集》为底本。 ► 558篇诗文