(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗟(jiē):叹息,表示遗憾或无奈。
- 无及:来不及,无法达到。
翻译
听说李村全是姓李的人家,我来到这里却只见竹林成村。 想要去竹山却叹息来不及,千里之外只能遥望那片白云。
赏析
这首作品描绘了诗人对李村和竹山的向往与遗憾。诗中,“闻说李村全是李”一句,既表达了诗人对李村的好奇,又暗含了对乡村生活的向往。而“我来见竹又成村”则进一步以竹林成村为景,展现了乡村的宁静与自然之美。后两句“竹山欲到嗟无及,千里令人望白云”,则通过“嗟无及”和“望白云”两个动作,深刻表达了诗人对竹山的渴望与无法到达的遗憾,以及对远方白云的无限遐想,情感真挚,意境深远。