(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 雉(zhì):古代计算城墙面积的单位,长三丈、高一丈为一雉。
- 新亭:古亭名,位于今南京市南,东晋时士大夫常在此宴饮,感慨国事。
- 鹦鹉洲:位于今湖北省武汉市,长江中的一个小岛。
翻译
秋天的云气在广阔的天空中纵横交错,大江的波涛汹涌,仿佛撼动着扬州。 万山环绕,锁住了千雉的城墙,一场雨后,西风带来了满楼的凉意。 黄木夕阳下,人已离去,新亭旁的芳草似乎也在流泪。 在这飘泊不定的战乱岁月中,谁会怜悯我,我的秋思长久地依附在鹦鹉洲上。
赏析
这首作品描绘了秋日登楼远望的景象,通过云气、大江、万山等自然元素,营造出一种宏大而悲凉的氛围。诗中“大江波浪撼扬州”一句,以夸张的手法表现了江水的汹涌,增强了画面的动感和力量感。后两句则通过“黄木夕阳”和“新亭芳草”等意象,抒发了对逝去时光和离别之情的感慨。结尾的“秋思长依鹦鹉洲”则表达了诗人对安定生活的向往和对战乱的无奈。