同王赵二明府岸行里河滨

御河行尽一千里,望入青齐树际天。 野水飞鸥鱼舍外,关山归雁客帆前。 日明野气浮层浪,风动川光漾细烟。 客里未能疏酒盏,春来聊复费诗篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 御河:指京杭大运河。
  • 青齐:指青州和齐州,古代地名,今山东一带。
  • 鱼舍:渔民的居所。
  • 客帆:旅人的帆船。
  • 川光:河面上的光影。
  • :荡漾,波动。
  • 疏酒盏:减少饮酒。
  • 费诗篇:花费时间写诗。

翻译

走完京杭大运河一千里,望向青州和齐州方向,树木连绵至天际。 野外的河水边,鸥鸟飞翔在渔民的屋舍外,关山之间,归雁在旅人的帆船前飞过。 阳光照耀下,野外的气息在层层波浪上浮动,风轻轻吹动,河面上的光影荡漾着细细的烟雾。 旅途中未能减少饮酒,春天来了,又得花费时间写诗。

赏析

这首作品描绘了旅途中的自然景色和诗人的情感。通过“御河”、“青齐”等地理名词,勾勒出广阔的空间背景。诗中“野水飞鸥”、“关山归雁”等意象生动展现了旅途的宁静与辽阔。后两句则透露出诗人对酒与诗的喜爱,即使在旅途中也不忘享受生活的美好。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对自然和生活的热爱。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文