归客

寂寞丘园卧,休论战胜肥。 云英流几席,山翠湿裳衣。 梅福辞人役,桐江有客归。 海鸥飞且止,相对已忘机。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 丘园:指乡野田园。
  • 战胜肥:指古代兵法中的“胜兵先胜而后求战”,这里比喻隐居生活胜过世俗的纷争。
  • 云英:指云雾中的水珠。
  • 裳衣:指衣服。
  • 梅福:东汉时期的隐士,以清高著称。
  • 人役:指世俗的劳役。
  • 桐江:地名,在今浙江省。
  • 海鸥:象征自由与超脱。
  • 忘机:忘却世俗的机巧之心,指心境宁静,无欲无求。

翻译

我孤独地躺在乡野田园中,不再谈论那些世俗的胜败与肥瘦。 云雾中的水珠滴落在几案和席子上,山间的翠色似乎浸湿了我的衣裳。 梅福选择了远离人世的劳役,桐江边有归隐的客人。 海鸥在空中飞翔又停留,与我相对而坐,我们都已忘却了世俗的机巧。

赏析

这首作品描绘了一幅隐居山林的宁静画面,通过“丘园”、“云英”、“山翠”等自然元素,表达了诗人对世俗生活的超然态度。诗中“梅福辞人役,桐江有客归”一句,借用历史人物梅福的典故,强调了隐逸生活的清高与自由。结尾的“海鸥飞且止,相对已忘机”更是以海鸥为喻,形象地展现了诗人与自然和谐共处,心境宁静,忘却世俗纷扰的理想境界。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文