自君之出矣二首

自君之出矣,日日理乱丝。 丝已织成绮,君归尚无期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (qǐ):一种精美的丝织品。

翻译

自从你离开以后,我每天都在整理杂乱的丝线。 丝线已经被我织成了精美的绮,但你回家的日子仍然遥遥无期。

赏析

这首作品通过日常生活中的织丝活动,巧妙地表达了女子对远行爱人的思念与期盼。诗中“日日理乱丝”不仅描绘了女子每日的劳作,也隐喻了她内心的纷乱与不安。“丝已织成绮”则象征着女子对爱情的精心培育与美好期待,而“君归尚无期”则透露出她对爱人归来的渴望与无奈。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚动人。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文