(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天风颠倒:形容风势猛烈,仿佛要将人吹倒。
- 越江滨:越过江边。
- 轮云:形容云层如轮,比喻天气变化。
- 局面新:新的景象或情况。
- 凭栏:依靠栏杆。
- 大观海:壮观的海景。
- 俄惊:突然惊觉。
- 啼鸟:鸣叫的鸟。
- 倍伤春:更加感到春天的悲伤。
- 临岐:分别的路口。
- 遗教:留下的教诲。
- 终身不失亲:一生都不会忘记亲近的人。
- 武夷峰:武夷山上的山峰。
- 秋旻:秋天的天空。
- 丰神:风姿神采。
翻译
天风猛烈,仿佛要将人吹倒,越过江边,眼前云层如轮,景象焕然一新。 本想依靠栏杆,尽情观赏壮观的海景,却突然被鸟儿的啼叫惊醒,倍感春天的悲伤。 在这个分别的路口,应该很难说再见,你留下的教诲,我将终身铭记,不会忘记亲近的人。 后半夜,我将在武夷山峰顶仰望明月,遥望秋天的天空,想象你的风姿神采。
赏析
这首作品描绘了诗人与友人分别时的深情。诗中,“天风颠倒越江滨”以夸张的手法表现了风势的猛烈,为后文的离别之情做了铺垫。“眼底轮云局面新”则通过云层的变幻,暗示了人生的无常和离别的必然。后两句通过对海景的向往和对鸟鸣的惊觉,表达了诗人对友人的依依不舍。结尾处,诗人以武夷峰顶的明月和秋天的天空为背景,寄托了对友人的思念和祝福,展现了诗人深沉的情感和高远的意境。