舟中夜感兼怀河源李绍汤

孤舟细雨夜敲时,唤起游人枕上悲。 忠孝未能身力践,君亲徒有念头思。 圣贤门户且行却,天地风云半合离。 遥忆美人何处是,槎江夫子旧相知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 孤舟:单独的一只船。
  • 细雨:小雨。
  • 游人:旅行在外的人。
  • 忠孝:忠诚和孝顺,是中国传统美德。
  • 力践:尽力实践。
  • 君亲:君王和父母。
  • 念头思:心中的思念。
  • 圣贤门户:指学习和遵循圣贤的道路。
  • 行却:行走但未深入。
  • 天地风云:比喻世事变化。
  • 半合离:一半相合,一半分离。
  • 遥忆:遥远地回忆。
  • 美人:此处指朋友或知己。
  • 槎江:地名,具体位置不详。
  • 夫子:对老师的尊称。
  • 旧相知:老朋友。

翻译

在孤舟上,细雨敲打着夜晚,唤醒了旅行者的枕上悲伤。 我未能尽力实践忠诚和孝顺,对君王和父母的思念徒然在心头。 虽然走在圣贤的道路上,但并未深入,世事变化,天地间的风云半是相合半是分离。 遥远地回忆着我的朋友,槎江的夫子,我们曾是旧日的知己。

赏析

这首诗表达了诗人在夜雨孤舟中的孤独与思索。诗中,“孤舟细雨”营造出一种凄凉的氛围,而“忠孝未能身力践”则透露出诗人对未能尽到传统美德的自责。后两句通过对圣贤道路和天地风云的描绘,反映了诗人对人生道路和世事变化的深刻感悟。结尾的“遥忆美人”则是对远方知己的深切怀念,增添了诗的情感深度。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对人生和社会的深刻思考。

张天赋

张天赋,字汝德,号叶冈,别号爱梅道人。兴宁人。少负才名,从湛甘泉游,闻性命之学。明世宗嘉靖十一年(一五三二)贡生,为县令祝枝山所赏识。尝讲学于崇正书院,凡三修县志,并与修《广东通志》及《武宗实录》。由拔贡任浏阳丞,署县事。以病乞归。年六十七。有《叶冈诗集》四卷。清咸丰《兴宁县志》卷九有传。张天赋诗,以明嘉靖刊本《叶冈诗集》为底本。 ► 558篇诗文