闻家难有恸四首

淫威何太甚,原外鹡鸰鸣。 空拟班昭疏,甘成聂政名! 肝埋有处士,肠断是零丁。 遥识江胥路,霜飞独满城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 淫威:过分的威势。
  • 鹡鸰:鸟名,比喻兄弟。
  • 班昭:东汉女史学家、文学家,曾续写《汉书》。
  • 聂政:战国时期著名刺客,以勇猛著称。
  • 零丁:孤独无助的样子。
  • 江胥:指江边的道路。

翻译

过分的威势为何如此之大,原野之外鹡鸰鸟在鸣叫。 我空有班昭那样的才华,却甘愿成为像聂政一样的英名! 肝胆埋葬在有志之士的地方,心肠断绝是孤独无助的。 远远地知道江边的道路,霜雪独自覆盖了整个城市。

赏析

这首作品表达了作者对家族遭遇不幸的悲痛之情,以及对个人命运的无奈和抗争。诗中,“淫威”与“鹡鸰鸣”形成对比,突显了家族遭遇的不公与悲惨。通过“班昭疏”与“聂政名”的对比,展现了作者内心的矛盾与挣扎。最后,“肝埋”、“肠断”等词语深刻描绘了作者的孤独与无助,而“江胥路”、“霜飞独满城”则进一步以景寓情,增强了诗歌的感染力。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文