(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 鱼檄(yú xí):指传递的密信或紧急文书。
- 披离(pī lí):分散,这里指英魂不散。
- 华夷(huá yí):指汉族与外族,这里特指汉族的正统与外族的异端。
- 节义(jié yì):指忠贞不渝的气节和正义。
- 玉楼(yù lóu):传说中天上的楼阁,文人死后灵魂所居之处。
- 铁匣(tiě xiá):指保存诗文的金属盒子。
- 锻鍊(duàn liàn):指经过磨炼或考验。
- 易水(yì shuǐ):河流名,位于今河北省,古时荆轲刺秦王,燕太子丹送别荆轲于此,荆轲歌曰:“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还。”
翻译
密信刚一传出,生命已处于危险之中,英魂烈骨,任其分散不散。 书生能辨别汉族与外族的差异,千秋史册记载着忠贞不渝的节义。 逝去的才子若能在玉楼作赋,投来的铁匣中还留有他的诗篇。 更听说经过磨炼后精神更加壮健,慷慨激昂如同歌唱易水之辞。
赏析
这首作品赞颂了华吉甫明经的英勇与忠诚。诗中“鱼檄才传身已危”一句,即展现了华吉甫在危难之际的勇敢与决断。而“英魂烈骨任披离”则进一步以英魂不散的形象,象征其精神永存。诗中提到的“华夷两字书生辨,节义千秋史氏知”,强调了华吉甫对汉族正统的坚守以及其节义将永载史册。最后,通过“锻鍊神偏壮,慷慨如歌易水辞”的描绘,诗人表达了对华吉甫经过磨难后更加坚强的敬佩,以及对其慷慨赴义精神的赞美。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了华吉甫的英雄形象和诗人的崇敬之情。

张煌言
张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。
清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。
其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。
► 507篇诗文
张煌言的其他作品
- 《 三月十九,有感甲申之变三首 》 —— [ 明 ] 张煌言
- 《 答纪石青年丈二首 》 —— [ 明 ] 张煌言
- 《 和于湛之海上原韵六首 》 —— [ 明 ] 张煌言
- 《 辛丑元旦,伪虏僭号已十八年矣 》 —— [ 明 ] 张煌言
- 《 山中屡空,泊如也。偶读渊明「饥驱」句,犹觉其未介;遂作反乞食诗,仍用陶韵 其一 》 —— [ 明 ] 张煌言
- 《 翁洲行 》 —— [ 明 ] 张煌言
- 《 丁酉元旦,余驻师秦川 》 —— [ 明 ] 张煌言
- 《 岁暮得蒋驭鸿信,兼见其新制「寄赠」二首 》 —— [ 明 ] 张煌言