云栖馆六咏清玄斋

洞里白云台,洞口紫丝障。 朝来扫落花,春云在衣上。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云栖馆:指建在云雾缭绕之地的馆舍。
  • 清玄斋:指清静幽深的书房或居所。
  • 洞里:指山洞内部。
  • 白云台:指山洞内的高台,常有白云缭绕。
  • 紫丝障:紫色的丝织屏风,形容山洞口的景象。
  • 朝来:早晨。
  • 春云:春天的云雾。

翻译

在云雾缭绕的馆舍中,有一处名为清玄斋的幽静之地。山洞内部有一座高台,常有白云环绕,洞口则被紫色的丝织屏风所遮挡。早晨,我清扫着落下的花朵,春天的云雾仿佛就停在我的衣襟之上。

赏析

这首作品描绘了一个幽静而神秘的山洞景象,通过“白云台”和“紫丝障”的意象,营造出一种超脱尘世的氛围。诗中的“春云在衣上”一句,巧妙地将自然景象与人的感受融为一体,表达了与自然和谐共处的宁静心境。整体语言简洁,意境深远,展现了明代诗人张元凯对自然美的细腻感受和超然物外的审美追求。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文