(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 越裳:古国名,这里指明朝的边疆地区。
- 行阙:指皇宫或朝廷。
- 烽:烽火,古代边防报警的烟火。
- 痛哭敷天:形容极度悲痛,哭声震天。
- 左袒:古代的一种刑罚,即削去左边的衣袖,表示羞辱。这里指无人支持。
- 结约:结盟。
- 燕太子:指战国时期燕国的太子丹,曾与荆轲结盟刺秦。
- 匡扶:扶持,帮助。
- 窦周公:指西汉时期的窦婴,曾辅佐汉武帝。
- 祚移:指皇位更替。
- 云梦:古地名,这里指战乱之地。
- 收烬:收拾残局。
- 势屈:形势不利。
- 微卢:指微弱的力量。
- 伏戎:投降或屈服于敌人。
- 十旬:十天,这里指短暂的时间。
- 帝醉:皇帝昏庸。
- 三日:指短暂的时间。
- 借神丛:借助神灵的力量。
翻译
越裳的皇宫再次被烽火笼罩,我痛哭流涕,天地间似乎无人支持; 结盟已无燕太子那样的英雄,扶持国家又哪有窦周公那样的贤臣! 皇位更替,战乱之地谁来收拾残局? 形势不利,即使微弱的力量也只得屈服于敌人。 难道是皇帝昏庸,只需十天就能清醒,还是故意借助神灵的力量,只需三天就能扭转乾坤?
赏析
这首诗表达了作者对国家危难和个人无助的深切悲愤。诗中,“越裳行阙复为烽”描绘了战乱频仍的惨状,“痛哭敷天左袒空”则抒发了作者的孤独与绝望。后文通过对历史人物的提及,进一步强调了当时缺乏英勇与智慧的辅佐者。最后两句则带有讽刺意味,质疑皇帝的昏庸与依赖神灵的荒谬。整首诗语言凝练,意境深远,充分展现了作者的爱国情怀与对时局的深刻忧虑。

张煌言
张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。
清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。
其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。
► 507篇诗文