(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 胡笳十八拍:乐府《琴曲》歌辞,相传东汉末年蔡文姬以胡笳音色融入古琴中而作成,一章为一拍,共十八章,故有此名。
- 笳(jiā):中国古代北方民族的一种吹奏乐器,类似笛子。
- 燕山:中国河北省北部山脉,这里泛指北方地区。
- 祇(zhǐ):同“只”,仅仅。
- 点注:点染注色。
- 华容:指美丽的容貌。
翻译
燕山的雪花大得如席子一般,我拿来给孩子们洗脸,让他们的面容增添光泽。 恍惚之间天地在半夜变得一片洁白,在闺中只是徒然地相互思念。 点染出桃花绽放出小小的红色,我拿来给孩子们洗脸,让他们拥有美好的容颜。 想要询问是否平安却无人使来传递消息,桃花依旧在春风中含笑盛开。
赏析
这首诗以奇特的想象开篇,“燕山雪花大如席”,夸张地描绘出北方雪花的巨大,给人以强烈的视觉冲击,同时也暗示了环境的寒冷。接下来写用雪给孩子们洗脸,增添光泽,以及闺中的空相忆,表现出一种淡淡的忧伤和思念之情。后两句“点注桃花舒小红,与儿洗面作华容”,色彩鲜明,与前两句的寒冷形成对比,展现出生活中的一丝温暖和美好。然而,“欲问平安无使来,桃花依旧笑春风”,又流露出对远方亲人的牵挂和担忧,以及无法得知他们消息的无奈。整首诗通过对雪景、桃花以及人物情感的描写,营造出一种复杂的情感氛围,既有对生活的热爱,又有对离别的思念和对未知的担忧。