(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 冉冉(rǎn rǎn):慢慢地、渐进地。这里形容春光渐渐地消逝。
- 数葩(pā):几朵花。“葩”指花。
翻译
春光缓缓地不知回归到哪里去了,轻柔的细雨和微微的斜风,让夜晚增添了几分寒意。 好在枝头还有几朵盛开得鲜艳美好的花儿,只是人到老年,看这些花就如同在雾中一般模糊。
赏析
这首诗开篇“春光冉冉归何处”,以一个疑问,透出诗人对春光流逝的深深眷恋与怅惘,给人一种时光易逝、美好难留的感触 。“细雨斜风作夜寒”不仅从画面上营造出一种清冷、寂寥的氛围,也暗示出诗人心境的丝丝寒意。后两句“犹有数葩红好处,老年花似雾中看”,转折中带有淡淡的欣慰和无奈,花的艳丽美好象征着生活中仅存的美好,但老年人眼力衰退,看花如在雾里,这种朦胧的美感,更深地体现出诗人年华老去、已没有年轻时那份敏锐和清晰感知美好的落寞。整首诗情景交融,借景中春光、风雨、残花等意象,抒发了诗人时不我待的人生感慨与面对暮年复杂的心境。