(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 天门:天宫之门。
- 廉陛:宫殿的台阶。廉,堂屋的侧边。陛(bì),宫殿的台阶。
- 郁巍巍:形容高大雄伟。
- 势利:指权势和财利。
- 淡泊:恬淡,不追逐名利。
- 蹠(zhí)徒:盗跖的徒众。蹠,盗跖,春秋时期的大盗。
- 有道:有道德、有学问。
- 吾党:我的同党,这里指志同道合之人。
- 言归:回归。
- 踽踽(jǔ jǔ):形容孤独。
翻译
天宫之门和宫殿台阶高大雄伟,权势和财利难道没有淡泊之人的讥讽。谁跟盗跖的徒众去争论有没有道德,好想与志同道合之人一起说回归。古人那样孤独在今天有什么可取,天下如洪水泛滥般从前已不是那样。最终见到乘船去沧海,希望留下余地可以相互依靠。
赏析
这首诗表达了对权势和利欲的思考,以及对回归淡泊和与志同道合者相依的渴望。诗中用“天门廉陛郁巍巍”描绘了宏伟之景,然后通过“势利宁无淡泊讥”批判了对势力的追逐。“谁与蹠徒争有道”表达不屑与不良之辈争论,更愿与同志之人“共言归”。接着感慨古人的孤独在当下的意义,以及对从前世道变化的感叹。最后写出希望能乘船远离,找到相互依靠之地。整体意境深远,通过形象的描写和深刻的思考,体现了诗人独特的感悟和价值观。