霸陵道中

日久行无色,马隤气不骄。 秋风清渭水,衰草霸陵桥。 客路惊寒近,乡山入梦遥。 不堪回首计,发白已萧萧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 霸陵:即霸桥,在今陕西省西安市东。
  • (tuí):倒下,崩溃。

翻译

长时间行路已没有景色可看,马疲惫不堪气息也不再骄傲。秋风在清澈的渭水上吹拂,霸陵桥边是衰败的荒草。在旅途上惊讶地感到寒意临近,故乡的山在梦中也是那么遥远。无法忍受回忆过去的打算,头发已经斑白又稀疏了。

赏析

这首诗描绘了旅途中的萧瑟景象和内心的感慨。首联通过马的疲惫表现出行路的辛苦与漫长。颔联以秋风、清渭水、衰草等景物营造出凄凉的氛围。颈联体现出客居在外对寒冷逼近的感受以及对故乡的思念和不可及。尾联则表达了对时光流逝、自己老去的无奈和怅惘。整首诗情景交融,给人一种沧桑、寂寥之感。

彭端淑

彭端淑

清四川丹棱人,字乐斋。雍正十一年进士。自吏部郎中出为广东肇罗道,依律判断州县大量积案。后主讲成都锦江书院。年八十一卒。与弟彭遵泗、彭肇洙以诗古文名蜀中,时号“三彭”。有《白鹤堂集》。 ► 3篇诗文

彭端淑的其他作品