大江东去

撑空何物,竦苍苍翠翠,凌波欲渡。过客低徊迷望眼,解道非花非树。疑是孤山,不然笋峤,或者将军虎。天寒风急,牵萝翠袖谁补。 相逢飘絮春残,落枫秋晚,岁晏还愁予。蓦地生天鳞甲动,走壁龙蛇飞舞。閒御青鸾,笑招黄鹤,我欲乘风去。庄严一片,可怜阅尽今古。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (sǒng):耸立。
  • 笋峤(qiáo):指长满竹笋的山。
  • 岁晏:一年将尽的时候。

翻译

那撑起天空的是什么啊,高高耸立着苍青翠绿,仿佛要渡过波涛。过往的客人徘徊着迷失了望眼,理解说那不是花也不是树。怀疑是孤山,要不就是那长满竹笋的山,或者是威猛的将军之虎。天寒且风急,牵拉着藤萝的翠袖由谁来修补呢。 相逢时已近春末柳絮飘飞,飘落枫叶已是晚秋,年末还让我忧愁。突然之间像有龙鳞甲片翻动,使墙壁上如龙蛇般飞舞。悠闲地驾着青鸾,笑着招呼黄鹤,我想要乘风而去。这庄严的一片景象,可怜它看尽了从古至今啊。

赏析

这首词开篇以奇特的想象描绘了一种撑起天空的神秘之物,营造出宏大而奇幻的氛围。接着通过“过客低徊”等描写表现出一种迷茫和寻觅的情绪。词中通过对不同季节景象的描绘,增添了时光流转的感慨。“蓦地生天鳞甲动”等句充满动态感和奇幻色彩。结尾表达出想要超脱而去以及对这历经古今景象的慨叹。整体意境开阔且富有想象力,情感复杂深沉,既有对自然和神秘的敬畏,也有对时光和人生的思索。